Էջ:Թումանյանի ԵԼԺ հ6.djvu/171

Այս էջը հաստատված է

4) «Сборник материалов для описания местн. и плем. Кавказа», № 32, «Воробей», ингилойск. сказка.

5) Նույնը, էջ 106, «Лиса и пшеничное зерно», греческ. сказка.

6) Сб. 33, Проказы лисы. Имеретинск. ск.

7) Дудченко. Лисичка сестричка. Малорусск. сказка.

Եվ այլն։ Եվ այլն։ Հասկանո՞ւմ եք, ո՛վ միայն Հայկունին «դիպվածով» տեսած Դրամբյան։

Հիմի դուք Չախչախ թագավորը տեսեք, որ ասում եք Հայկունու Թոզոտ բեկն է. մի վարիանտ, որ անպայման անհաջողներիցն է։

1) «Հայ ժողովրդական հեքիաթներ», Տիգրան Նավասարդյանի, 1890. 6 գիրք, Չախչախ թագավոր, Վանի բարբառ։


2) Тюлки вэ Чак-чак-бек, татарск. сказка, в стихах, Султан Меджид Ганиев. 1894.

3) Сб. Мат. Царь Грушь, кюринск. ск.

4) 13, Лисица, армянск. ск.

5) Сб. 19, Лиса и мельник, имерет. ск.

6) Сб. 27, Лесной человек и кот, ск. терск. казак.

7) Сб. 28, Лисица и пастух, арм. ск.

8) Сб. 29, Старая хлеб-соль не забывается, чеченск. ск.

9) Сб. 35, Лиса и Армуданбек, татарск. ск.

10) Афанасьев, Козьма скоробогатый, русск. ск.

II) Он-же, Бухтан Бухтанович.

12) Сб. св. о кавк. горц. Букучи хан, аварск. ск.

13) Волшебные ск. Перро. Кот в сапогах, французск. ск.


Հերիք է՞ր արդյոք։ Մյուսներն է՞լ կուզեք…

Եվ կրկնեմ, որ Հայկունու վարիանտները պատկանում են անհաջողների շարքին։ Բայց էս բոլորից արդյո՞ք մի բան եք հասկանում, ո՛վ գրական մեծությունների դաստիարակ Դրամբյան։