Իմ թանկագին բարեկամ Լուիջի Ցապելլիին
Քառյակն առաջին անգամ գրվել և լույս է տեսել 1905 թ. «Արևի գավակները» պիեսի մեջ: Այդ պիեսում տվյալ քառատողը սկիզբն է այն բանաստեղծության, որ գործող անձերից մեկը՝ Վագինը, արտասանում է իբրև պատասխան մի ուրիշ պերսոնաժի՝ Լիգայի, անկումային տրամադրություններով հագեցած բանաստեղծության: Հետագայում, 1911 թ. Գորկին այդ քառյակն առանձնացրել է և նամակով նվիրել է իտալացի բանվոր-սոցիալիստ Լուիջի Ցապելլիին:
Դոստիգաև և ուրիշները
Մաքսիմ Գորկու «Դոստիգաև և ուրիշները» պիեսը Եղիշե Չարենցը թարգմանել է 1934 թվականին:
Տպագրվում է աոաջին անգամ:
Մ. Գորկու պիեսը ամբողջությամբ աոաջին անգամ տպագրվել է «Год семнадцатый. Альманах третий», Москва, 1933:
30-ական թվականների սկզբներին Գորկին մտածում էր գրել դրամատիկական ցիկլ, որ պետք է պատկերեր մի խոշոր պատմական ժամանակաշրջան՝ Հոկտեմբերյան հեղափոխության նախօրեից մինչև իր օրերի իրադարձությունները: Այդ ցիկլի սկիզբը «Եգոր Բուլըչև և ուրիշները» պիեսն էր (որ առանձին գրքով լույս տեսավ 1932 թ.), շարունակությունն էր՝ «Դոս-
- ↑ Պիեսի նկարչական ձևավորումը՝ Վ. Հարությունյանի: