|
Կարծէք այս օրուան համար գրուած ըլլայ, երբ շատ աւելի են երկրէն մեկնողները քան վերադարձողները։
«Հայր, Ալ Մեծցայ» բանաստեղծութեամբ կը փակուի գիրքին հայերէնով գրուած երդերուն չարքը, որմէ ետք մենք կը կարդանք Գլըճեանի մէկ քանի ինքնագիր անգլերէնով գրած բանաստեղծութիւնները եւ անոնց կողքին անոր կատարած մէկ քանի թարգմանութիւնները օտար գրողներէ։
Թարգմանութիւններու մէջ եւս յայտնի է բանաստեղծին ճաշակը երբ ան հայերէն խօսիլ կու տայ սպանացի յայտնի բանաստեղծ Ֆետերիքօ Կարսիա Լորքան։
«Երգեր Ուրացման եւ Զղջումի» հատորի լոյս ընծայումէն կարճ միջոց մը ետք Գլըճեան բանաստեղծը
28