Էջ:Hagop Baronian, Collected works, vol. 4 (Հակոբ Պարոնյան, Երկերի ժողովածու, հատոր 4-րդ).djvu/535

Այս էջը սրբագրված է

1. «...սալաշպուր, սալաթ պորու» բառախաղ է Սալղպրիի անվան «սալաթ պորու» նշանակում Է դատարկ խողովակ։


2. Ակնարկում Է Քրիստոստուր Ղազարոսյանին:


<51>

Առաջին անգամ լույս է տեսել «Թատրոնում», 1877 թվականի հունվարի 29-ին 227), երկրորդ անգամ՝ Պետհրատի հրատարակությամբ. Հ. Պարոնյանի Երկերի լիակատար ժողովածուի X հատորում, 1947 թվականին։


1. «Հավաս և Պորտեանո» — Հեռագրական գործակալության անուններ։


2. «Փարասըզ տա գալտրք, վախ, վախ, վախ»։ Առանց դրամի մնացինք, վախ, վախ, վախ։


3. «...աճ գալանաղըզ» — «Առանց փողի մնացինք, վահ, վահ, վահ... առանց փողի էլ մնալու ենք... անոթի էլ պիտի մնանք...»։


4. «Ան գալմազեն» — «Անոթի մնալուց»։


5. «Չըպլաք գալանաղըզ»— «Մերկ պիտի մնանք»։


6. «Մուճիլ էտեպ» — «Բարոյականությունը խախտող Է, մերկ չենք մնար։


<52>

Առաջին անգամ լույս է տեսել «Թատրոնում», 1877 թվականի փետրվարի 2-ին (№ 228), երկրորդ անգամ՝ Պետհրատի հրատարակությամբ Հ. Պարոնյանի Երկերի լիակատար ժողովածուի VIII հատորում, 1936 թվականին։


1. Թեպեշիր քաշել — Կավիճով գրատախտակի վրա հաշիվ պահել Ներսես Վարժապետյանի հաճախակի հրաժարականները հաշվելու համար։


2. Փաշա լիմանի, պորտոլեզ — Խմիչքների տեսակ։


3. Ակնարկը վերաբերում Է Եզոպոսի «Ճպուռն ու մրջյունը» հայտնի առակին։


<53>

Առաջին անգամ լույս է տեսել «Թատրոնում», 1877 թվականի փետրվարի 5-ին (№ 229), երկրորդ անգամ՝ Պետհրատի հրատարակությամբ Հ. Պարոնյանի Երկերի լիակատար ժողովածուի VIII հատորում 1936 թվականին։


1. «Իտարեի քեյֆիե» — Քմահաճ հրաման։


<54>

Առաջին անգամ լույս Է տեսել «Թատրոնում», 1877 թվականի փետրվարի 9-ին 230), երկրորդ անգամ՝ Պետհրատի հրատարակությամբ