Ծիծաղ. — Սա ուռենիներու տակը պիտի նստինք։
Հիպնոս. — Եթե այդ ուռենիներու տակ ալ նավակ կամ թրամվեյ կը բանի՝ ես գործ չունիմ հոն, մնաք բարով։
Մոմոս. — Չէ, չէ, հոն անանկ բաներ չկան։
Եվողոս. — Նավավա՛ր, նավուդ վարձքն առ։
Նավավար. — Շնորհակալ եմ, վաղը գա՞մ ձեզի առնելու, կարծեմ թե գոհ եղաք ինձմե և նավակես։
Հիպնոս. — Այո՛, բայց դուն մի՛ գար ալ:
Ծիծաղ. — Եկե՛ք ընկերներ, նստինք դալարյաց վրա՝ որոնց վրայեն Զեփյուռն միայն անցած է:
Սիղենոս. — Այո՛, նստինք և խմենք Բագոսին պատվական գինիեն, որուն վրայեն քառասուն աշուններ անցած են։
Սաղոս. — Մոտեցեք, դստերք Աստղիկի, հավերժահարսունք և մուսայք, մեր շուրջը նստեցե՛ք։ Գինին բերեր, բայց ո՞վ պիտի մատռվակե մեզ գինին։
Հիպնոս. — Աստղիկին աղջիկնե՛րը։
Եվողոս. — Հավերժահարսերն ալ կերակուր պատրաստեն։
Բարոյական. — Մուսաներն ալ երգեն։
Ծիծաղ. — Մուսաները ներշնչեն և մենք երգենք։
Սաղոս. — Այո՛, այո, անոնք ըսեն, մենք գրենք։
Հիպնոս. — Արդեն դու մուսա մես և մուսայի պետք չունիս։
Ծիծաղ. — Ահագինին բերին, խմենք նախ և առաջ, այս մուսան, տեսնենք ինչ կը ներշնչե։
Հիպնոս. — Ներեցեք ինձ դիտողություն մը ընել։ Ո՞վ պիտի նախագահե մեր այսօրվան խնջույքին։
Ամենքը. — Ծիծաղը, Ծիծաղը...
Ծիծաղ. — Շնորհակալ եմ ձեր արտահայտած զգացումներեն, բայց կը խնդրեմ, որ այդ պատիվն ուրիշի մը տրվի։
Ամենքը. — Ուրեմն Բարոյականը թող նախագահե։
Սարոյական. — Ներեցե՛ք, չեմ կրնար ընդունիլ, Բագոսին կը վայելե այս օրվան նախագահությունն։
Ամենքը. — Կընդունինք, Բագոսը, Բագոսը... կեցցե Բագոս...
Սաղոս. — Սիրով կ՝ընդունիմ այդ պատիվն, զոր կը հաճիք ինձ ընել։
Ծիծաղ. — Բաժակ կ՝առաջարկեմ ի հիշատակ Դիոգինեսի,