վորություն ստանալ, այնուամենայնիվ, վաղ թե ուշ, ես կկատարեմ այն եթե միայն չմեռնեմ։ Այսպիսով, առաջին զբաղմունքը, որ ինձ սպասում է ազատվելուցս հետո' հիշյալ աշխատանքն է։ Եվ մինչև որ չավարտեմ այդ խնդիրը' այնպես ինչպես ես եմ ցանկանում ավարտել ոչ մի տող չեմ դրի, բացի, ի հարկե, քննադատությունից և ինձ վրա եղած հարձակումների պատասխաններից, որոնց ես դեռ չեմ պատասխանել։ Ես պարտքի տակ եմ։
83. ղաջարոս ՆԱԼԲԱՆԴՅԱՆԻՆ
Мой бесценный брат!
Вчера вечером получил твое письмо от 11-го же числа, вмес¬ те с табаком и книжкой. Только я должен тебе сказать, что ты прислал совсем не то, что я просил. Настоящая книжка содер¬ жит в себе дрянные стихи некоего Мадатова. который пишет под псевдонимом «Саяд», что и, верно, ввело тебя в недоумение, по¬ тому что я просил Саят-Нова—это совсем другое. Присланные тобой вирши написаны не на каком-нибудь провинциальном диа¬ лекте, строго понимая последнее слово, а на испорченном языке, у которого нет никакого характера. Между тем, песенник «Саят- Нова» (это нс родительный падеж, а именительный) написан, в строгом смысле, исключительно на диалекте, на котором говорят армяне в Грузин. Мне нужны характеристические диалекты, а не смесь языков. Саят-Нова, это довольно порядочная книга, напе¬ чатана в Москве в 1853 или 54 году, где еще помещен разбор этого диалекта Ю. Ахвердова. Я надеюсь, что ты теперь понял о чем просил я. Чрезвычайно бы меня обрадовало, если бы ты до¬ ставил мне «Сое и Вартитер» и «Верк Гайастани», здесь, верно, есть у знакомых, пожалуйста, попросите и пришлите. Кроме то¬ го, еще мне нужны некоторые книги и словари, но об этом те¬ перь не пишу потому, что быть может тебе удастся выхлопотать об отдаче меня на поруки; тогда можно гораздо лучше работать, чем теперь, где не слышу ни одного армянского слова, ни одной фразы, а трактую о языке, благодаря памяти и 20-тилетней прак¬ тике, но все это мало: 242