Էջ:Misak Metsarents, Collected Works (Միսաք Մեծարենց, Երկերի լիակատար ժողովածու).djvu/275

Այս էջը սրբագրված չէ

տգիտություններն ալ նույն հարցական կաղապարին մեջ պիտի ձուլեր, որով գեթ կ՚ըլլար պարկեշտ տգետ մը. ինչ որ գրականություն մը պիտի սեպվեր հավակնոտ ու անհամեստ տգիտութեան մը բացասության դեմ։ Ուրեմն նորագույն եղանակ։ —

Լռարան, տղա'ս, կը նշանակե լուռ կենալու տեղ. (ի՜նչքան շահած կ՚ըլլար Փայլակ, եթե գիտնար ու հարգեր լոարսւնին նշա- նակությունը' լոսւ կենալու աե ւլ...): Դիտելի է որ Փայլակի իբրև աննաշակ դատապարտած թա¬ ռեր ր' առավելապես նախնյաց մատենագրուիյան մեջ գործածված- ներ են* նույն բաոերու առատությունն է որ ըսել կու տա «սիրու- նատենչ» պարոնիկին* — Իրիկունը4 էք 56' գլուիւ զորձոց մ՚է սւննոոնի, անճաշակ խժա֊ լուր ըաոերու: 150 Այգ աննոււնի, անճաշակ ու խժալուր րառերն են «փողփողե֊ նէջ», «ճաճանչավուխտ», «լռարան», «կզկաթիմ», «վարս ագի֊ տակ», «զարմանուհի», «բազմաբեղուն»*— ա յս խոսուն, հնշունՒ բզզուն թառերն' ասոնք ամենքն ալ գեղեցկության քվեն չեն ստա¬ նար Փայլակի կողմեն, փոսն զի «շիք» չեն, սիրուն» չեն, (ГШО- d6me-» չեն, այլ նախնի մատենագրուի յան մեջ հաճախվածՒ «բրածս"» բառեր են* բայց ինչո՞ւ բանտել Գեղեցիկը «սիրուն»ին սահմանափակության մեջ* ինչո՞ւ չխոստովանիլ թե տգեղությունն այգ բառերր ծամածռող շրթունքին, և անոնց ումեղ մերձեցումին տոկալու անկարող' իգացյալ, ուժասպառ լսելիքին մեջ է* այդ բա- 160 ռերը գործածող նախնի մատենագիրներ' մենե շա'տ ավելի լավ կ' ըմբռնէին լսե լութ յան և առոգանուի յան Գեղեցիկը.— գի- տեին վեհաշուրթ արտասանել բառերր ու լսել անոնց վեհանդորր ձայնը* իսկ ի՞նչ գիտեն փայլակներ, ոչի՞նչ, ո'չ իսկ իրենց տգի- տությունը։ նախնի մատենագիրը գիտեր ծովաձայն հնչեցնել բա¬ ռերր. — Ըիսւ՞րդ ըսսեսցէ դոյզն ինչ ազշսււ1ուդշ4 մեձիդ ճսաագսւյթիզ, զիսւ*րդ ճաժրսւրձցի կշոեսցի ընդ խաշի fn կրից' խակութիւն ճեշ- տութեան մարմնոյս տկարութեան... — Ընկալ քսւղզրաթեամը, Տէր Աստուած ճզօր, զդաոնւսցոզիյ 170 զաղաչանս... Գիտեր ծիծաղախիտ մպտեցնե"լ բառերր.— Աչքըճ ծով՚]ւ ծով ծիծադաիփտ ծաւալանայ... - 275 —