Էջ:Vahan Terian, Collection works, vol. 1.djvu/315

Այս էջը հաստատված է

Ինքնագրում «միակ» բառը ջնջված է և վրան գրված «լուսե»։ Հետո այդ ևս չի բավարարել խստապահանջ բանաստեղծին և նա երևի մեզ չհասած մի ինքնագրում կամ տպագրության ընթացքում «լուսե» բառը փոխել է «մաքուր»-ով։

22 «Թովիչ քնքշությամբ հանգչող աշխարհում» (էջ 46)

1 Պայծառ Աստուծո անծայր տաճարում
2 Երեկոն վառեց մոմեր դժգունակ.—
6 Մեռած լուսնյակը մենավոր–աղոտ
9 Հավետ վառվում է մի քնքույշ կարոտ...
11 Լուսնյակն արևի ցոլքերն են վառում
12 Տխուր գթության հուզումով ցավոտ.—
13 Արևի շուքն է լուսնյակը աղոտ,
15 — Քո կյանքի ցոլքն է իմ կյանքը֊կարոտ...

23 Վիհի եզերքին (էջ 47)

5 Սիրտըս մի բեռ է մեղքի պես ճնշում...
7 Պայծառ օրերի լույսը չեմ հիշում,

24 Տխուր զրույց (էջ 48)

1 Կապույտ դաշտերի ոսկեղեն աստղեր,

25 Հրաշք-աղջիկ (էջ 49)

Առաջին անգամ տպագրվել է «Երկրի ձայնը», 1908, № 24 (6 հուլիսի, էջ 5)։
«Երկրի ձայնը»-ում և «Մթնշաղի անուրջներ»-ում.

3 Փաթաթեցիր ինձ մաղերով քո երկար —
8 Հրա՛շք-աղջիկ, հավետ հաղթող ու միշտ հեզ...
13 Հրա՛շք-աղջիկ, անհայտ հողի մանուշակ,
16 Քնքույշ, գգվող — երազ բախտի հիշատակ...

26«Որպես ծաղիկն է անխոս գունատվում» (էջ 50)

Առաջին անգամ տպագրվել է «Երկրի ձայնը», 1908, № 19 (1 հունիսի, էջ 5)
«Երբեք չեմ բանա սրտիս դուռը փակ» վերնագրով։

1 Ինչպես ծաղիկն է անխոս գունատվում
3 Այնպես սերը թող մեռնի իմ սրտում,
4 Որ պայծառ կյանքիդ տխրանք չը բերի...
7 Երբեք չեմ բանալ սրտիս դուռը փակ,
8-րդ տողը չկա (երևի դուրս է ընկել)։
«Մթնշաղի անուրջներ»֊ում.
4 և 7 Ինչպես «Երկրի ձայնը»-ում։