Էջ:Yeghishe Charents, Collected works, vol. 6 (Եղիշե Չարենց, Երկերի ժողովածու, հատոր 6-րդ).djvu/362

Այս էջը սրբագրված է

Арзрум», «Бориса Годунова», «Медного всадника», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы», «Кавказский пленник», «Сказку о рыбаке и рыбке», «Сказку о золотом петушке», «О попе и работнике балде» и сборник лирических стихотворений.

Значительная часть намеченных к изданию произведений уже переводится. В частности Е. Чаренц работает над переводом «Медного всадника».

Решено также перевести и издать лучшие статьи о Пушкине, в том числе статью Белинского, а также статьи о литературе, написанные Пушкиным.

На курдском языке будет издан сборник избранных произведений великого поэта.

Комитет утвердил также план массовой подготовительной работы, связанной с популяризацией творчества Пушкина среди трудящихся города и деревни. В этих целях на фабрично-заводских предприятиях, в совхозах и колхозах, в учебных заведениях и литературных кружках будут проведены научно-популярные доклады о жизни поэта и значении его творчества.

Организуемая к юбилейным дням пушкинская выставка отобразит Армению и, в частности, Эривань, времен Пушкина, с ее культурно-бытовым укладом. На выставке будут представлены также издания пушкинских произведений в Армении, рукописи, фотографии и пр.

Всем подкомиссиям предложено приступить к практическому осуществлению утвержденных мероприятий и о проделанной работе сделать сообщение на очередном заседании республиканского комитета.