«Էջ:Թումանյանի ԵԼԺ հ3.djvu/532»–ի խմբագրումների տարբերություն

չ →‎top: կետադրություն, բազմակետ, փոխարինվեց: ... → … (5) oգտվելով ԱՎԲ
չ →‎top: clean up, փոխարինվեց: մեշ → մեջ (4) oգտվելով ԱՎԲ
Էջի մարմին (ներառվելու է).Էջի մարմին (ներառվելու է).
Տող 1. Տող 1.
կազմում էր ընդամենը 84 աազ, ապա վեր շնական աեքաաաւմ այն Հաս֊ fc.iV է 488֊ի (այսինքն՝ պաեմի ծավալի կեաից ավելին)» եթե 1888 թ. տպագրվածի մեջ հեղինակային շեզաւմներն ալ իէաբհբգածաւթյաաննեբթ կազմաւմ են ծավալի մսա կեսս, ապա 1908 թ. աարթերակասէ դրանք Հանգես են գալիս միայն պսեմի սկզբում՝ ընդամենը 42 ասզ (41—88)»
կազմում էր ընդամենը 84 աազ, ապա վեր շնական աեքաաաւմ այն Հաս֊ fc.iV է 488֊ի (այսինքն՝ պաեմի ծավալի կեաից ավելին)» եթե 1888 թ. տպագրվածի մեջ հեղինակային շեզաւմներն ալ իէաբհբգածաւթյաաննեբթ կազմաւմ են ծավալի մսա կեսս, ապա 1908 թ. աարթերակասէ դրանք Հանգես են գալիս միայն պսեմի սկզբում՝ ընդամենը 42 ասզ (41—88)»
8) ելնելով գրական լեզվի ժսզավրգայնաքման իր սկզ բաէնքնկիք, Թաւմանյանը 1*08 թ. և մանավանդ հետագա խմբագրությունների մե, 4ե֊ աեսզականսբեն ուժեղացրել է լեզվի ժողովրդական տարբերս։ &յգ փսփս֊ խաւթյսւնջ երևում Է ինչպե» պսեմի բաոապաշարի, այնպես Էլ շաբահյալ֊ սաՀա\ ձևերի և ընդհանրապես աաեզծագարծաւթյան աճի մեշ»
8) ելնելով գրական լեզվի ժսզավրգայնաքման իր սկզ բաէնքնկիք, Թաւմանյանը 1*08 թ. և մանավանդ հետագա խմբագրությունների մե, 4ե֊ աեսզականսբեն ուժեղացրել է լեզվի ժողովրդական տարբերս։ &յգ փսփս֊ խաւթյսւնջ երևում Է ինչպե» պսեմի բաոապաշարի, այնպես Էլ շաբահյալ֊ սաՀա\ ձևերի և ընդհանրապես աաեզծագարծաւթյան աճի մեշ»
Պոեմի 1903 թ. տպագրությունից հետս, մատ քսան աաբվա ընթաց֊ քաւմ, ինչպես արգեն ասվեք, «Անուշն» սւնեքել Է նա յաթ հրատարակություն՝, որոնք իրականացվել են հեղինակի արաշակի մ ասնակ/սւթյամր և զբսւմ են նրա աշխատանքի հետքերը» Ստորև արվում է այգ հրատարակությունների մեշ մտցված փափախալթյաւնների աեզմ րնաւթագիթա,
Պոեմի 1903 թ. տպագրությունից հետս, մատ քսան աաբվա ընթաց֊ քաւմ, ինչպես արգեն ասվեք, «Անուշն» սւնեքել Է նա յաթ հրատարակություն՝, որոնք իրականացվել են հեղինակի արաշակի մ ասնակ/սւթյամր և զբսւմ են նրա աշխատանքի հետքերը» Ստորև արվում է այգ հրատարակությունների մեջ մտցված փափախալթյաւնների աեզմ րնաւթագիթա,
1) 1904 թ. աոանձին հրատարակության մեշ Թուման յանն ավելաք– թել Է հինգ նոր հատված (սնգամենը 28 տող), արանք համընկնում են վերջնական խմբագրության 273—277 (-Գե հանի՛ր, ա՚ղջի…»), 840—այ («Մնաց հանգերում։ Եվ ահա մի սբ…»), 668 — 671 («Ծանըբ չզմբա ֆար, զբլավսը մեխած…»), 692 —898 («Կարմիր արևից ընկած, Սարա շա՛ն.,.») և 700—707 («Սըդվսր դետը՝ Ծեր Դեբեդր…») տաղերին։ Այգ հավելում-սերից երկուսը (668 — 671 և 700 — 707 տողեր) եղել են գէաևա պսեմի ա– աաշին՝ 1892 թ. տպագրության մեշ, բայց դուրս են մնացել 1903 թ. տարբերակից,
1) 1904 թ. աոանձին հրատարակության մեջ Թուման յանն ավելաք– թել Է հինգ նոր հատված (սնգամենը 28 տող), արանք համընկնում են վերջնական խմբագրության 273—277 (-Գե հանի՛ր, ա՚ղջի…»), 840—այ («Մնաց հանգերում։ Եվ ահա մի սբ…»), 668 — 671 («Ծանըբ չզմբա ֆար, զբլավսը մեխած…»), 692 —898 («Կարմիր արևից ընկած, Սարա շա՛ն.,.») և 700—707 («Սըդվսր դետը՝ Ծեր Դեբեդր…») տաղերին։ Այգ հավելում-սերից երկուսը (668 — 671 և 700 — 707 տողեր) եղել են գէաևա պսեմի ա– աաշին՝ 1892 թ. տպագրության մեշ, բայց դուրս են մնացել 1903 թ. տարբերակից,
$904 թ. Հրատարակության մեշ Թուման յանը ասղաա ակերում ավել է բարբաաային մի շարք բառերի թացատըությսւնը՝ պսեմի ընկալումն ընթերցող լայն շրջանների կողմից հեշտացնելու նպատակով։
$904 թ. Հրատարակության մեջ Թուման յանը ասղաա ակերում ավել է բարբաաային մի շարք բառերի թացատըությսւնը՝ պսեմի ընկալումն ընթերցող լայն շրջանների կողմից հեշտացնելու նպատակով։
2) «Անուշի» 1908 թ. հրատարակության մեշ (ԲԲ) Թաւմանյանն ինչին չ պատճառով հրաժարվել կ հիԱաԼ հավելումներից (բացի 273—377 ասգեբիք) և կրճատել Է չորս տող (262—265, «Համբարձաւմ, յ"՛ յ– լա…»)։ Ծ ի շարք տաղերում կատարվել են առանձին բառերի սւզզաւմ– ներ (աե ս բնագրային տարբերությունները)։
2) «Անուշի» 1908 թ. հրատարակության մեջ (ԲԲ) Թաւմանյանն ինչին չ պատճառով հրաժարվել կ հիԱաԼ հավելումներից (բացի 273—377 ասգեբիք) և կրճատել Է չորս տող (262—265, «Համբարձաւմ, յ"՛ յ– լա…»)։ Ծ ի շարք տաղերում կատարվել են առանձին բառերի սւզզաւմ– ներ (աե ս բնագրային տարբերությունները)։
3) 190» և 1914 թթ. պոեմը զետեղվել Է «Հայ գրազներ, Ա. 0-.լոա֊ հայ գրազներ» դասագրքում, որը Ղ՛ Ազայանի, Ա. Ահա թան յանի և Վթթ. Փափազյանի հետ միասին կազմել Է Հովհ. Թաւմանյանը» Դասագրքի երկու հբաաաբակսլթ յուններում «Անուշի» տեքստը բացարձակորեն նույնն Է։ Այն հիմնականում կրկնում Է նախորդ՝ ԲԲ բնագիրը (բացառությամբ մի երկու բառի Փոփոխության)։ Սակայն այստեղ հեղինակը ձգաել Է ազատվող պսեմի նախորդ տպագրություններում աակա լեզվական "թ+է երկվությունից (այս֊Էս, այն֊էն և այլն) և ամենուրեք այ երկհնչյասնը փախարինել է է(ո) ձայնավարսվ (էս, էն, հեր, մեր, ձեն ե այյթֆ։
3) 190» և 1914 թթ. պոեմը զետեղվել Է «Հայ գրազներ, Ա. 0-.լոա֊ հայ գրազներ» դասագրքում, որը Ղ՛ Ազայանի, Ա. Ահա թան յանի և Վթթ. Փափազյանի հետ միասին կազմել Է Հովհ. Թաւմանյանը» Դասագրքի երկու հբաաաբակսլթ յուններում «Անուշի» տեքստը բացարձակորեն նույնն Է։ Այն հիմնականում կրկնում Է նախորդ՝ ԲԲ բնագիրը (բացառությամբ մի երկու բառի Փոփոխության)։ Սակայն այստեղ հեղինակը ձգաել Է ազատվող պսեմի նախորդ տպագրություններում աակա լեզվական "թ+է երկվությունից (այս֊Էս, այն֊էն և այլն) և ամենուրեք այ երկհնչյասնը փախարինել է է(ո) ձայնավարսվ (էս, էն, հեր, մեր, ձեն ե այյթֆ։