«Էջ:Թումանյանի ԵԼԺ հ1.djvu/557»–ի խմբագրումների տարբերություն
Հոդվածների ավտոմատացված ներմուծում |
չ Բոտ ― Ավտոմատիկ տեքստի փոխարինում (- + ) |
||
Էջի մարմին (ներառվելու է). | Էջի մարմին (ներառվելու է). | ||
Տող 1. | Տող 1. | ||
31' ընկերներին՝ Դւսվիթ Շահ լա մ յանին, Գրիգոր Վանց յանին, Արամ Առա-քելյանին |
31' ընկերներին՝ Դւսվիթ Շահ լա մ յանին, Գրիգոր Վանց յանին, Արամ Առա-քելյանին և Արսեն Ղլաճյանին (նույն տեղում, էջ 288)։ |
||
Աոաջին |
Աոաջին անգամ տպագրվել է ԲՄ I, էջ 83, այնուհետև՝ ԵԺ I, 247։ |
||
Արտատպվում |
Արտատպվում է ԲՄ -ից։ |
||
ԴՈԻԹԱՆԻ |
ԴՈԻԹԱՆԻ ԵՐԴԸ |
||
(«Արի՛ |
(«Արի՛ գաթան, վարի՛ գաթան...») (էջ 26, 433) |
||
Գրված |
Գրված է 1887 թ. մարտին։ |
||
ԳԱԲ՝ Թֆ .V 15 պահվում է Մճ֊ի արխիվից հանված մեկ ինքնագիր՝ 16 տող, վերնագրված «Գութանի երգը»։ Վրան կա Ավ. Արասխանյանի մակագրությունը՝ «Մուրճ, »\* 4», ապա՝ «Շարել ու տպել Թուման– յանցի |
ԳԱԲ՝ Թֆ .V 15 պահվում է Մճ֊ի արխիվից հանված մեկ ինքնագիր՝ 16 տող, վերնագրված «Գութանի երգը»։ Վրան կա Ավ. Արասխանյանի մակագրությունը՝ «Մուրճ, »\* 4», ապա՝ «Շարել ու տպել Թուման– յանցի մյուս ոտանավորների հետ (Կրասիլնիկյանինր առայժմ հանել ու |
||
պահել)»։ |
պահել)»։ |
||
ԹՐԱ պահվում է մի մասն այն տետրի, որից հեղինակն, ըստ երևույթին, կազմել է ԲՄ 1 և ԲՄ II ժողովածուները։ Այստեղ ոտանավորը վերնագրված է «Հայ երկրագործի երգը», պահպանվել է աոաջին տողը և մի հատված, որը չկա հեղինակի կենդանության օրոք լույս տեսած հրատարակություններում։ Այղ հատվածր հրատարակել է Ա. Ինճիկյանը (տես Ա. |
ԹՐԱ պահվում է մի մասն այն տետրի, որից հեղինակն, ըստ երևույթին, կազմել է ԲՄ 1 և ԲՄ II ժողովածուները։ Այստեղ ոտանավորը վերնագրված է «Հայ երկրագործի երգը», պահպանվել է աոաջին տողը և մի հատված, որը չկա հեղինակի կենդանության օրոք լույս տեսած հրատարակություններում։ Այղ հատվածր հրատարակել է Ա. Ինճիկյանը (տես Ա. ԻսՏիկյան, Հովհաննես Թուման յան, էջ 236—237), |
||
Առաջին անգամ «Գութանի երգ» վերնագրով, տպագրվել է Մճ, 1891, .\> 4, էջ 504, այնուհետև՝ ԲՄ II, էջ 93—94, Դ (13-րդ ոտանավոր), Դփ, էջ 5 — 6, «Գութանի երգը» վերնագրով, վերամշակված՝ ԲԹ, էջ 9—10, ԲԲ, |
Առաջին անգամ «Գութանի երգ» վերնագրով, տպագրվել է Մճ, 1891, .\> 4, էջ 504, այնուհետև՝ ԲՄ II, էջ 93—94, Դ (13-րդ ոտանավոր), Դփ, էջ 5 — 6, «Գութանի երգը» վերնագրով, վերամշակված՝ ԲԹ, էջ 9—10, ԲԲ, էջ 7—8, ԲՊ, էջ 11 — 12, ապա՝ ԵԺ I, 13, |
||
Արտատպվում |
Արտատպվում է ԲՊ-ից։ |
||
ԲՄ 1-ի հրատարակությունից հետո Թումանյանը բազմաթիվ նամակներ է ստացել ինչպես իր մտերիմներից, այնպես էլ անծանոթ մարդկանցից, որոնցում բարձր կարծիքներ կան ժողովածուում զետեղված մի շարք բանաստեղծությունների, այդ թվում և այս երկի մասին։ Ահա, օրինակ, թե ինչ է գրում մանկավարժ, քիմիկոս և լրագրող Սիմ. Հովվյանր 1891 թ. մայիսի 14֊ին Թուման յանին հղած նամակում. «Հիանալի էր Վ^Րջինր՝ «Արի գութան, վարի գութան...»։ Երգի՛ր, սիրելիս, գյուղացու կյանքը, նրա հոգսն ու վիշտը, նրա տանջանքն և երջանկությունը, երգի՛ր, շա՛տ երգիր, այդ մեր ամենիս սրտին մոտիկ է։ Երգի՛ր, անընդհատ երգի՛ր, որովհետև քո երգածի մեջ բնականություն կա և ոչ դատարկ ֆանտազիա։ Գոլ պիտի երգես, որովհետև դու նույն իսկ այգ րնկճված, հարստահարված գյուղացու ծնունդն |
ԲՄ 1-ի հրատարակությունից հետո Թումանյանը բազմաթիվ նամակներ է ստացել ինչպես իր մտերիմներից, այնպես էլ անծանոթ մարդկանցից, որոնցում բարձր կարծիքներ կան ժողովածուում զետեղված մի շարք բանաստեղծությունների, այդ թվում և այս երկի մասին։ Ահա, օրինակ, թե ինչ է գրում մանկավարժ, քիմիկոս և լրագրող Սիմ. Հովվյանր 1891 թ. մայիսի 14֊ին Թուման յանին հղած նամակում. «Հիանալի էր Վ^Րջինր՝ «Արի գութան, վարի գութան...»։ Երգի՛ր, սիրելիս, գյուղացու կյանքը, նրա հոգսն ու վիշտը, նրա տանջանքն և երջանկությունը, երգի՛ր, շա՛տ երգիր, այդ մեր ամենիս սրտին մոտիկ է։ Երգի՛ր, անընդհատ երգի՛ր, որովհետև քո երգածի մեջ բնականություն կա և ոչ դատարկ ֆանտազիա։ Գոլ պիտի երգես, որովհետև դու նույն իսկ այգ րնկճված, հարստահարված գյուղացու ծնունդն ես» (տե՛ս ՈԻՀ 4, 302)։ |
||
547 |
547 |