«Էջ:Թումանյանի ԵԼԺ հ3.djvu/514»–ի խմբագրումների տարբերություն

չ Բոտ ― Ավտոմատիկ տեքստի փոխարինում (- + )
Էջի կարգավիճակԷջի կարգավիճակ
-
Չսրբագրված
+
Սրբագրված
Էջի մարմին (ներառվելու է).Էջի մարմին (ներառվելու է).
Տող 1. Տող 1.
Հ/աքոյի» մեջ դուք մի սխալ էիք ցույց տայիս, այդ սխալր յ^ս այժմ եմ գլխի Ըսկել և ուղղել, այգ պոեման կլավանա» (եժ V, 79): Այստեղ խոսքն արդյո՞ք վերաբերում է 1890 թ. Աղայանի առարկությանը/ Սաքոյի խելագարվելու հիմնավորված չլինելու մասին, թե" մի կոնկրեյո դիտողության,— դժվար է ասել։ Սակայն աշխատանքր պոեմի վերամշակման ուղղությամբ շարունակվեց, րստ երևույթին, նաև հետագա ամիսներին, մինչև որ ստեղծվեց պոեմի՝ առանձին գրքույկով լույս տեսած/ տարբերակը (գրքույկի գրսւքննական թոլյլատվոլթյոլնր՝ 1896 թ. մարտի 6֊ին)։ Նոր հրատարակության մեջ պոեմն զգալի չափով կերպարանափոխվեց, մտան նկարագրական և հոգեբանական բազմաթիվ նոր հատվածներ, որոնք պետք է հիմնավորեին հերոսի ներքին զարգացման ընթացքը։ Պոեմը առաջին տարբերակի 287 տողի փոխարեն այժմ ուներ 476 տող։
Սաքոյի» մեջ դուք մի սխալ էիք ցույց տայիս, այդ սխալր ես այժմ եմ գլխի ընկել և ուղղել, այդ պոեման կլավանա» (ԵԺ V, 79): Այստեղ խոսքն արդյո՞ք վերաբերում է 1890 թ. Աղայանի առարկությանը Սաքոյի խելագարվելու հիմնավորված չլինելու մասին, թե՞ մի կոնկրետ դիտողության,— դժվար է ասել։ Սակայն աշխատանքր պոեմի վերամշակման ուղղությամբ շարունակվեց, ըստ երևույթին, նաև հետագա ամիսներին, մինչև որ ստեղծվեց պոեմի՝ առանձին գրքույկով լույս տեսած տարբերակը (գրքույկի գրաքննական թոլյլատվությունը՝ 1896 թ. մարտի 6-ին)։ Նոր հրատարակության մեջ պոեմն զգալի չափով կերպարանափոխվեց, մտան նկարագրական և հոգեբանական բազմաթիվ նոր հատվածներ, որոնք պետք է հիմնավորեին հերոսի ներքին զարգացման ընթացքը։ Պոեմը առաջին տարբերակի 287 տողի փոխարեն այժմ ուներ 476 տող։

Սակայն առանձին հրատարակությունից ոչ շատ անց բանաստեղծն սկսում է մտածել պոեմի նոր վերամշակման մասին։ Դրա վկայությունն են, նախ, զրքոլյկի երկու տարրեր օրինակների վրա նրա կատարած բազմաթիվ ոլղղումներր, կրճատումներն ու հավելումները, որոնք առաջին անգամ ամբողջ ծավալով վերարտադրվում են այս հրատարակության մեջ։ Հավանաբար, 1890-ական թթ. վերջին են վերաբերում նաև պոեմի պահպանված Ա և Բ ինքնագրերր, որոնց մեջ բանաստեղծր մի շարք դեպքերում մոտենամ է վերջնական տարբերակին, բայց շատ հատվածներում էլ դեռ հեռու է Նրսւնեց։ Ա ինքնագրի վերևր և Բ ինքնագրի վերջում կա 1889 նշումր, ր-՚^ւց դա, անշուշտ, ոչ թե այդ ինքնագրերի տարեթիվն է, այլ վերաբերում է պդեմի աոաջին մտահղացմանն ու գրությանը։ Սակայն պոեմի 1903 թ. և հե-ոագա հրատարակությունների մեջ բանաստեղծր հանեց գրության տարեթիվը (րստ երևույթին, դրա պատճառն այն էր, որ պոեմի վերջնական տարբերակն արդեն շատ էր հեռացել նախնական խմբագրությունից և, հետևաբար, չէր կարող նշվել 1889 թվականով)։ Թեև Ա և Բ ինքնագրերի մեջ շատ հատվածներ կրկնվում են, բայց նրանք այս հատորում վերարտադրվում են ամբողջությամբ բանաստեղծի կատարած աշխատանքի բնույթն ու րնթացքր /րիվ ներկայացնելու նպատակով։
Սակայն առանձին հրատարակությունից ոչ շատ անց բանաստեղծն սկսում է մտածել պոեմի նոր վերամշակման մասին։ Դրա վկայությունն են, նախ, գրքույկի երկու տարբեր օրինակների վրա նրա կատարած բազմաթիվ ուղղումները, կրճատումներն ու հավելումները, որոնք առաջին անգամ ամբողջ ծավալով վերարտադրվում են այս հրատարակության մեջ։ Հավանաբար, 1890-ական թթ. վերջին են վերաբերում նաև պոեմի պահպանված Ա և Բ ինքնագրերը, որոնց մեջ բանաստեղծը մի շարք դեպքերում մոտենում է վերջնական տարբերակին, բայց շատ հատվածներում էլ դեռ հեռու է նրանից։ Ա ինքնագրի վերևը և Բ ինքնագրի վերջում կա 1889 նշումր, բայց դա, անշուշտ, ոչ թե այդ ինքնագրերի տարեթիվն է, այլ վերաբերում է պոեմի առաջին մտահղացմանն ու գրությանը։ Սակայն պոեմի 1903 թ. և հետագա հրատարակությունների մեջ բանաստեղծը հանեց գրության տարեթիվը (ըստ երևույթին, դրա պատճառն այն էր, որ պոեմի վերջնական տարբերակն արդեն շատ էր հեռացել նախնական խմբագրությունից և, հետևաբար, չէր կարող նշվել 1889 թվականով)։ Թեև Ա և Բ ինքնագրերի մեջ շատ հատվածներ կրկնվում են, բայց նրանք այս հատորում վերարտադրվում են ամբողջությամբ բանաստեղծի կատարած աշխատանքի բնույթն ու ընթացքը լրիվ ներկայացնելու նպատակով։
Դարասկզբին, ամենայն հավանականությամբ 1902 թ., երբ Թուման֊ յանը պատրաստում էր իր բանաստեղծական գործերի նոր ժողովածուն, մի անդամ ես վերամշակում է «Լոոեցի Սաքոն»։ Այդ ժամանակ է ստեղծվել պոեմի երրորդ տարբերակր, որը մտավ ԲԹ֊ի մեջ և հայտնի է իբրև հիմնական բնագիր։ Պոեմի ծավալը մեծապես կրճատվեց, մնաց ընդամենը 188 տող։ Հրաժարվելով նախորդ տարբերակներում մեծ տեղ գրավող և հովվական կյանքի ու կենցաղի մասին պատմող հատվածներից, բանաստեղծն այժմ իր ուշադրոլթ յունբ կենտրոնացնում է հերոսի հոգեբանական զարգացման, նրա խելագարվելը գեղարվեստորեն հիմնավորելու վրա։ Զգալի չափով սեղմվեցին նաև բնանկարները, իսկ այն, ինչ մնաց, ակտիվորեն ծառայում է հոգեբանական թեմայի զարգացմանը։ Այդ նպատակով էլ Լոռու ձորի նկարագրոլթյոլնր տարվեց առաջ և դարձավ

ա
Դարասկզբին, ամենայն հավանականությամբ 1902 թ., երբ Թումանյանը պատրաստում էր իր բանաստեղծական գործերի նոր ժողովածուն, մի անգամ ևս վերամշակում է «Լոոեցի Սաքոն»։ Այդ ժամանակ է ստեղծվել պոեմի երրորդ տարբերակը, որը մտավ ԲԹ-ի մեջ և հայտնի է իբրև հիմնական բնագիր։ Պոեմի ծավալը մեծապես կրճատվեց, մնաց ընդամենը 188 տող։ Հրաժարվելով նախորդ տարբերակներում մեծ տեղ գրավող և հովվական կյանքի ու կենցաղի մասին պատմող հատվածներից, բանաստեղծն այժմ իր ուշադրությունը կենտրոնացնում է հերոսի հոգեբանական զարգացման, նրա խելագարվելը գեղարվեստորեն հիմնավորելու վրա։ Զգալի չափով սեղմվեցին նաև բնանկարները, իսկ այն, ինչ մնաց, ակտիվորեն ծառայում է հոգեբանական թեմայի զարգացմանը։ Այդ նպատակով էլ Լոռու ձորի նկարագրությունը տարվեց առաջ և դարձավ