«Էջ:Թումանյանի ԵԼԺ հ3.djvu/515»–ի խմբագրումների տարբերություն
Հոդվածների ավտոմատացված ներմուծում |
չ Բոտ ― Ավտոմատիկ տեքստի փոխարինում (- + ) |
||
Էջի մարմին (ներառվելու է). | Էջի մարմին (ներառվելու է). | ||
Տող 1. | Տող 1. | ||
պոեմի նախերգանքը սկզբից ևեթ ստեղծելով հերոսի հետագա զարգաց֊ ■մանր նպաստող բնական մ իջավայրի վառ պատկերացում՝։ |
պոեմի նախերգանքը սկզբից ևեթ ստեղծելով հերոսի հետագա զարգաց֊ ■մանր նպաստող բնական մ իջավայրի վառ պատկերացում՝։ |
||
Սակայն, ինչպես ցույց են տալիս պահպանված նյութերը, 1903 թ. հետո էլ Թումանյանը մտածել է պոեմը վերամշակելու և լրացնելու մա֊ սին։ Դա երևում է ԲԹ֊ի մի օրինակի վրա հեղինակի մտցրած բազմաթիվ սևագիր լրացումներից ու ճշտումներից, որոնք նույնպես առաջին անգամ լրիվ ներկայացվում են սույն հրատարակության մեջ։ Այդ նյութերը ցույց են տայիս, որ շատ դեպքերում Թումանյանը ցանկացել է վերադառնալ պոեմի նախորդ տպագիր և անտիպ տարբերակներին այնտեղից վերցնելով ամբողջ հատվածներ, կարծեք «ափսոսալով», որ ԲԹ֊ում հրա֊ մարվել է դրանցից։ Ավելացվում են մի շարք նոր հատվածներ՝ մեծ մասամբ հովվական կյանքի և կենցաղի պատկերներով։ Այդ հավելումների մեծ մասը ամփոփված է Դ ինքնագրում, ուր բանաստեղծր գրքի լուսանցքներից ճշտումներով արտագրել է պոեմի մեջ մտցվելիք նոր հատվածները։ Այդ հիման վրա սույն հրատարակության մեջ Դ ինքնագիրը զետեղված է ՐԹ-ի վրա |
Սակայն, ինչպես ցույց են տալիս պահպանված նյութերը, 1903 թ. հետո էլ Թումանյանը մտածել է պոեմը վերամշակելու և լրացնելու մա֊ սին։ Դա երևում է ԲԹ֊ի մի օրինակի վրա հեղինակի մտցրած բազմաթիվ սևագիր լրացումներից ու ճշտումներից, որոնք նույնպես առաջին անգամ լրիվ ներկայացվում են սույն հրատարակության մեջ։ Այդ նյութերը ցույց են տայիս, որ շատ դեպքերում Թումանյանը ցանկացել է վերադառնալ պոեմի նախորդ տպագիր և անտիպ տարբերակներին այնտեղից վերցնելով ամբողջ հատվածներ, կարծեք «ափսոսալով», որ ԲԹ֊ում հրա֊ մարվել է դրանցից։ Ավելացվում են մի շարք նոր հատվածներ՝ մեծ մասամբ հովվական կյանքի և կենցաղի պատկերներով։ Այդ հավելումների մեծ մասը ամփոփված է Դ ինքնագրում, ուր բանաստեղծր գրքի լուսանցքներից ճշտումներով արտագրել է պոեմի մեջ մտցվելիք նոր հատվածները։ Այդ հիման վրա սույն հրատարակության մեջ Դ ինքնագիրը զետեղված է ՐԹ-ի վրա կատարած ուղղումներից հետո։ |
||
Բանաստեղծի այս տատանումներն ու որոնումնե ր ր որևէ վերջնական արդյունքի չհանգեցրին, և «Լոռեցի Սաքոյի» նոր ամբողջական տարբերակ չստեղծվեց։ ԲԲ-ում և ԲՊ֊ում արտատպվեց ԲԹ-ի տեքստր՝ լեզվական ոչ մեծ |
Բանաստեղծի այս տատանումներն ու որոնումնե ր ր որևէ վերջնական արդյունքի չհանգեցրին, և «Լոռեցի Սաքոյի» նոր ամբողջական տարբերակ չստեղծվեց։ ԲԲ-ում և ԲՊ֊ում արտատպվեց ԲԹ-ի տեքստր՝ լեզվական ոչ մեծ վւ ոփոխոլթ յուններով (այս֊ի և այն֊ի փոխարեն էս և էն)։ |
||
«Լոռեցի Սաքոյի» ստեղծագործական պատմության, նրա վրա կատարած աշխատանքի պատկերր մի շարք կողմերով դեռ լրիվ պարզաբանված չէ։ Այդ պատճառով էլ առաջադրվել են հաճախ տարրեր, իրար հակասող տեսակէտներ (տե՛ս, մասնավորապես, Ա. Ավետիս^ան. Թուման– յանի ստեղծագործական լաբորատորիան, 1973, էջ 146—196։ Ս. Մելքոն– ]Աւն. «Լոռեցի Սաքոն» պոեմի ստեղծագործական պատմության մի քանի հարցեր», ՍԳ, 1975, A? 3, էջ 163— 167), |
«Լոռեցի Սաքոյի» ստեղծագործական պատմության, նրա վրա կատարած աշխատանքի պատկերր մի շարք կողմերով դեռ լրիվ պարզաբանված չէ։ Այդ պատճառով էլ առաջադրվել են հաճախ տարրեր, իրար հակասող տեսակէտներ (տե՛ս, մասնավորապես, Ա. Ավետիս^ան. Թուման– յանի ստեղծագործական լաբորատորիան, 1973, էջ 146—196։ Ս. Մելքոն– ]Աւն. «Լոռեցի Սաքոն» պոեմի ստեղծագործական պատմության մի քանի հարցեր», ՍԳ, 1975, A? 3, էջ 163— 167), |
||
Պոեմի առաջին և երկրորդ հրատարակությունների մեջ հեղինակը տո֊ զա տ ա կ երում մի շարք ծանոթագրություններ է տվել բացատրելով գյուղական կենցաղի և բարբառի հետ կապված բազմաթիվ հասկացություններ և բառեր. Սույն հրատարակության մեջ այգ բացատրությունները տրվում են համապատասխան տարբերակներից հետո րստ ծանոթագրվող բառերի և արտահայտությունների տողահամարների։ |
Պոեմի առաջին և երկրորդ հրատարակությունների մեջ հեղինակը տո֊ զա տ ա կ երում մի շարք ծանոթագրություններ է տվել բացատրելով գյուղական կենցաղի և բարբառի հետ կապված բազմաթիվ հասկացություններ և բառեր. Սույն հրատարակության մեջ այգ բացատրությունները տրվում են համապատասխան տարբերակներից հետո րստ ծանոթագրվող բառերի և արտահայտությունների տողահամարների։ |
||
Ա ինքնագրի 95 տոզր՝ «Ծաթերա քարի էն հարսի նրման», ակնարկում է Լոռու Ծաթերա սարում գտնվող քարր, որը նման է կովկիթը գըի խին բռնած կնոջ։ |
Ա ինքնագրի 95 տոզր՝ «Ծաթերա քարի էն հարսի նրման», ակնարկում է Լոռու Ծաթերա սարում գտնվող քարր, որը նման է կովկիթը գըի խին բռնած կնոջ։ |
||
Ա Լ Ե Ք (կ 25, 234) |
Ա Լ Ե Ք (կ 25, 234) |
||
Աոաջին անգամ՝ ԲՄ 1, էջ 42 — 54։ Դրանից հետո հայերեն այլևս ոչ մի անգամ չի |
Աոաջին անգամ՝ ԲՄ 1, էջ 42 — 54։ Դրանից հետո հայերեն այլևս ոչ մի անգամ չի արտատպվել ոչ հեղինակի կենդանության ժամ ան ակ, ոչ էլ |
||
501 |
501 |