«Էջ:Թումանյանի ԵԼԺ հ3.djvu/535»–ի խմբագրումների տարբերություն
Հոդվածների ավտոմատացված ներմուծում |
չ Բոտ ― Ավտոմատիկ տեքստի փոխարինում (- + ) |
||
Էջի մարմին (ներառվելու է). | Էջի մարմին (ներառվելու է). | ||
Տող 1. | Տող 1. | ||
թուրքերեն բառերից խուսափելու և, ընդհանրապես, դրամատիկական երկի |
թուրքերեն բառերից խուսափելու և, ընդհանրապես, դրամատիկական երկի անհրաժեշտ տարրեր ներմուծելու հարցերին (ԹԺՀ, 479—480)։ |
||
Պոեմն օպերայի հարմարեցնելու Կոմիտասի առաջարկները Թոլման– յանին հաղորդեց նաև Փ. Վարդազարյանր՝ մոտավորապես նույն ժամանակ դրած մի նամակում (տե՛ս ԳԱԹ , ԹՖ, № 1043)։ «Եթե ժամանակ կունենաս՝ կոմպոզիտորիդ (այսինքն՝ Կոմիտասի.—Խմբ.^ կարծիքն իմացիր»,— դրում էր Վարդազարյանր առաջարկելով, մասնավորապես, մի քանի լրացումներ կատարել Անուշի և Սարոյի փախուստի, ապա և Անուշի՝ դյուզ վերադառնալու տեսարաններում։ |
Պոեմն օպերայի հարմարեցնելու Կոմիտասի առաջարկները Թոլման– յանին հաղորդեց նաև Փ. Վարդազարյանր՝ մոտավորապես նույն ժամանակ դրած մի նամակում (տե՛ս ԳԱԹ , ԹՖ, № 1043)։ «Եթե ժամանակ կունենաս՝ կոմպոզիտորիդ (այսինքն՝ Կոմիտասի.—Խմբ.^ կարծիքն իմացիր»,— դրում էր Վարդազարյանր առաջարկելով, մասնավորապես, մի քանի լրացումներ կատարել Անուշի և Սարոյի փախուստի, ապա և Անուշի՝ դյուզ վերադառնալու տեսարաններում։ |
||
Ի՞նչ չափով է Թումանյանն ընդառաջել Կոմիտասի ցանկությանը՝ հայտնի չէ։ Պահպանվել է միայն պոեմի 1903 թ. հրատարակության մի առանձնատիպ՝ բանաստեղծի բազմաթիվ նշումներով ու լրացումներով, որոնք կապված են միաժամանակ երկու խնդրի հետ՝ օպերային լիբրետոյի ստեղծում ր և պոեմի՝ 1904 թ. առանձին հրատարակության նախապատրաստումը (տե՛ս ԳԱԹ, ԹՖ, № 1354)։ Այդ աշխատանքի մանրամասն նկարագրոլթ՚յունր տրված է բնագրային տարբերությունների բաժնում։ Թուման յանը պոեմը բաժանել է չորս գործողության, նշել է գործող անձանց անոլննե բ ը, կատարել է կրճատումներ, ավելացրել է մի քանի քնարական հատվածներ, կազմել է բարբառային բառերի բառարան (լրացումներն ու բառերի բացատրությունները տեղ գտան 1904 թ. հրատարակության մեջ)։ |
Ի՞նչ չափով է Թումանյանն ընդառաջել Կոմիտասի ցանկությանը՝ հայտնի չէ։ Պահպանվել է միայն պոեմի 1903 թ. հրատարակության մի առանձնատիպ՝ բանաստեղծի բազմաթիվ նշումներով ու լրացումներով, որոնք կապված են միաժամանակ երկու խնդրի հետ՝ օպերային լիբրետոյի ստեղծում ր և պոեմի՝ 1904 թ. առանձին հրատարակության նախապատրաստումը (տե՛ս ԳԱԹ, ԹՖ, № 1354)։ Այդ աշխատանքի մանրամասն նկարագրոլթ՚յունր տրված է բնագրային տարբերությունների բաժնում։ Թուման յանը պոեմը բաժանել է չորս գործողության, նշել է գործող անձանց անոլննե բ ը, կատարել է կրճատումներ, ավելացրել է մի քանի քնարական հատվածներ, կազմել է բարբառային բառերի բառարան (լրացումներն ու բառերի բացատրությունները տեղ գտան 1904 թ. հրատարակության մեջ)։ |