«Էջ:Muratsan, vol. 6.djvu/187»–ի խմբագրումների տարբերություն

 
 
Էջի կարգավիճակԷջի կարգավիճակ
-
Սրբագրված
+
Հաստատված
Էջի մարմին (ներառվելու է).Էջի մարմին (ներառվելու է).
Տող 1. Տող 1.
— Այ մարդ՛, ղու կարծում ես թե հայ գյուղացին բան ու գործ չունի, հենց միշտ որսի հետևի՛ց պիտի լինի»
— Այ մարդ՛, ղու կարծում ես թե հայ գյուղացին բան ու գործ չունի, հենց միշտ որսի հետևի՛ց պիտի լինի։


— Համբերի՛ր, բարեկամ, ախար մենք էլ քեզ չափ մտածել գիտե՛նք, թե ոչ։ Ա՛յ, «ПлОДОВаЯ 111 КОЛЗ И ПЛОДОВЫЙ сад»—Раевского, սա հո պատվական ձեռնարկ է ծառեր տընկևլու, պատվաստներ անելու, պտղատու այգիներ խնամելու համար։
— Համբերի՛ր, բարեկամ, ախար մենք էլ քեզ չափ մտածել գիտե՛նք, թե ոչ։ Ա՛յ, «Плодовая школа и полодовый сад»—Раевского, սա հո պատվական ձեռնարկ է ծառեր տնկևլու, պատվաստներ անելու, պտղատու այգիներ խնամելու համար։


— Հա, դրան խոսք չունիմ։
— Հա, դրան խոսք չունիմ։


— Իսկ սա` «Домашний ОГОрОД» — Минулья. ընտիր ձեռնարկ է բանջարանոցների համար։ Սրան կցված է ЧерНОГЛаЗОВ֊/» գեղեցիկ աշխատությունը «ОгурЦЫ, ДЫМИ, арбузы И ТЫКВЫ» վերնագրով, հատուկ այդ լույս տեսակ պտուղները աճեցնելու համար։
— Իսկ սա` «Домашний огород» — Мицулья. ընտիր ձեռնարկ է բանջարանոցների համար։ Սրան կցված է Черноглазош-ի գեղեցիկ աշխատությունը «Огурцы, дыми, арбузы и тыквы» վերնագրով, հատուկ այդ լույս տեսակ պտուղները աճեցնելու համար։


— Հետո՛։
— Հետո՛։


— Սա ft «Общедоступное руководство к земледелию»- Костычева^ թեպետ համառոտ, բայց շատ պարզ և հասկանալն ոճով կազմված մի ձեռնարկ է երկրագործության համար։ Իսկ սա կոպպեի հայտնի «Երկրագործություն և անասնապահություն» աշխատությունն է, որ թարգմանել է պրոֆեսոր Վոյլֆը.
— Սա էլ «Общедоступное руководство к земледелию»- Костычева, թեպետ համառոտ, բայց շատ պարզ և հասկանալն ոճով կազմված մի ձեռնարկ է երկրագործության համար։ Իսկ սա Կոպպեի հայտնի «Երկրագործություն և անասնապահություն» աշխատությունն է, որ թարգմանել է պրոֆեսոր Վոյլֆը. հիսուն տարուց ավելի գործածության մեջ է, և հմուտների կարծիքով, գյուղատնտեսական գրականության մեջ համարվում է իբրև կլասիկ գրվածք։ Իսկ սա` «Скотоводство»— Трипольского, հատկապես կազմված եղջերավոր անասուններ և ձի, ոչխար ու խոզ պահելու համար։
հիսուն տարուց ավելի գործածության մեջ է, և հմուտների կարծիքով, գյուղատնտեսական գրականության մեջ համարվում է իբրև կլասիկ գրվածք։ Իսկ սա` «СКОТОВОДСТВО»— Трипольского, հատկապես կազմված եղջերավոր անասուններ և ձի, ոչխար ու խոզ պահելու համար։


— Ուրի՛շ։
— Ուրի՛շ։


— Իսկույն* «Практическое руководство виноградарства и виноделия»—Винберга. անհրաժեշտ գիրք է այգեգործության և գինեշինության համար։ Մեր գյուղացիների գլխավոր պարապմունքը, կարծեմ, դա է։ Այդ պատճառով այդ ճյուղին վերաբերյալ ձեռնարկներ մի քանիսն եմ ընտրել։ Այ, «Руководство по виноградарству»—Цобеля, բազմաթիվ ու բազմազան նկարներով...
— Իսկույն* «Практическое руководство виноградар¬
ства И виноделия»—Винберга. անհրաժեշտ գիրք է այ¬
գեգործության և գինեշինության։ համար։ Մեր գյուղացիների
գլխավոր պարապմունքը, կարծեմ, գա է։ Աչդ պատճառով այգ
Հյուղին վերաբերյալ ձեռնարկներ մի քանիսն եմ ընտրել։ Այ,
«Руководство по виноградарству»—Цобеля, բազմաթիվ
բազմազան նկարներով...


— Իսկ մեղվապահական, հավաբուծական,,ա
— Իսկ մեղվապահական, հավաբուծական․․․


— Սպասիր, սպասիր, դրանք էյ ունիմ, ա՛յ, «Птицеводство» д-ра Прибыня. պատվական աշխատություն է՝ գերմաներենից թարգմանված, իսկ սա «Пчела и пчеловодство»— Бутлерова. մեղվապահական ընտիր ձեռնաիկներից մինն է։
— Սպասիր, սպասիր, դրանք էյ ունիմ, ա՛յ, «ПтИЦеВОД*
СТВ0» Д-ра Прибыня. պատվական աշխատություն է՝ գերմա-
189