«Քեռի Խեչանը»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
չ «ՔԵՌԻ ԽԵՉԱՆԸ» վերանվանված է «Քեռի Խեչանը»: Բոտ ― էջի տեղափոխում |
չNo edit summary |
||
Տող 50.
Նոր մատյաններ բերինք, ման եկանք, նրանց մեջ էլ չկա։
― Մենք սխալվել ենք․․․ անպատճառ սխալվել ենք, էլի,
― Լավ, քեռի Խեչան, բարձր էլ մտիկ կանենք։
Տող 90.
Քեռի Խեչանը մինչև տուն բան չխոսեց։
― Հը՞, ինչ արիք,
― Դեռ հալա տեսնենք,
― Էլ ի՞նչ տեսնենք, մատյանումը գրած չի, վերջացավ գնաց,― մեջ մտա ես։
Տող 98.
Քեռի Խեչանը տնքաց։
― Վերջացավ, վերջացավ, ես էլ ինչ ճամփով եկել եմ, էն ճամփովն էլ ետ կերթամ մեր տունը,
Ճաշի ժամանակն եկավ։ Լուռ նստած ճաշում էինք. հանկարծ քեռի Խեչանը ճաշն ընդհատեց ու ինձ դիմեց.
Տող 129 ⟶ 130՝
― Վահ, զարմանալի մարդ էս, այ մարդ, քեզ հայերեն ասում են՝ չկա՜, չկա՜, քեռի Խեչան։
― Դե լավ, լավ էլ ինչ ես նեղանում, չկա, ես էլ կգնամ մեր տունը։ Մնաս բարով,
― Գնաս բարով. դե ինչ անեմ, որ չկա։
Տող 135 ⟶ 136՝
Վեր կացա՝ տեսնեմ՝ քեռի Խեչանը պատշգամբում նստած չիբուխ է քաշում։ Գլխարկս վերցրի, որ տանիցը դուրս գամ։
― Էդ ո՞ւր ես գնում,
― Բան չեմ ասում։
|