Բարի գիշեր

Պերսի Շելլի

Թարգմանությունը՝ Հովհաննես Թումանյանի


ԲԱՐԻ ԳԻՇԵՐ


Բարի գիշե՞ր.— օ՜, ո՛չ, երբեք, իմ անգին,
Նա բարի չէ, երբ սերս հեռու կըվանի.
Թող անցկացնեմ նրան քեզ հետ ես անքուն,
Այն ժամանակ բարի գիշեր կըլինի։

Մի՞թե կլինի բարի գիշեր առանց քեզ,
Եվ կարո՞ղ եմ քո կարոտը ես տանել.
Ողջ մոռացած, դողալ, սիրել կուզեմ ես,
Սրան պիտի բարի գիշեր անվանել։

Լավ է գիշերն, որ գիշերով քնքուշ ենք,

Սիրող սրտից վիշտը փախչում է հեռի,
Բայց մենք նրան բոլորովին չըհիշենք—
Այն ժամանակ բարի գիշեր կըլինի։