Հեղինակ:Նիկոլայ Նեկրասով
Այս հեղինակի գործերը հանրային սեփականություն են համարվում այն երկրներում, որտեղ հեղինակային իրավունքի տևողությունը ներառում է հեղինակի կյանքը գումարած 70 տարի կամ ավելի քիչ։
Հեղինակի գործերի թարգմանությունները, ադապտացիաները, մշակումները հանրային սեփականություն չեն, եթե թարգմանչի, ադապտացնողի ու մշակողի մահից չի անցել 70 տարի:
Չափածո
խմբագրել- «Внимая ужасам войны…» երկու թարգմանությամբ՝
- Մայրը (թարգմ. Հովհաննես Թումանյան)
- Ականջ դրած (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Անցնում են տարիք… (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Անցնում են օրեր… (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Գիշեր է… (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Գող (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Երազ (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Երանի անչար այն բանաստեղծին… (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Երբ աղերսալի… (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Էլեգիա (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Խաղաղություն (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Ծննդավայրում (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Մայր (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Մուսա (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Ների՛ր (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Նոր տարի (թարգմ. Հովհաննես Հովհաննիսյան)
- Սերմնացաններին (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Սիրուն հայրենիք… (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Օ՛ր-օ՛ր, օ՛ր-օ՛ր (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)
- Օ՜, երգե՛ր, երգեր… (թարգմ. Ալեքսանդր Ծատուրյան)